タイトルは、何を言ってるかわからないと思いますが…。
妻に言われたカンボジア語です。
- CV ティエト!(直訳:また履歴書が。)
- スィー ヴィア ティエト!(直訳:それをもっと食え。)
プノンペンのカンボジア人は、サイゴンのベトナム人同様、二重母音をあんまりまじめに発音しません。
両方とも、中国人が作った街であることと関係があるのでしょうか。中国なまり?
だからこの二つはほとんど同じに聴こえるのです。
CVくれた方、ありがとうございます! 要らんなんて言っちゃってすみません。要らんのは和牛です。
(ちなみにCVはcurriculum vitaeのabbr)